Методична стаття "Використання відео як візуальної опори під час навчання лексичного матеріалу"
У сучасному світі візуальний контент складає суттєву частку інформаційного поля. Такі відео хостинги як YouTube чи соціальна мережа TikTok містять тисячі годин відеоматеріалів на різний смак та тематику. Зазначені вище медіаресурси використовуються користувачами та авторами як для створення та перегляду розважального контенту, так і для навчальних матеріалів чи лекцій. Багато університетів, навчальних закладів різного спрямування мають офіційні канали. Подібна тенденція обумовлена тим, що все більше людей надають перевагу аудіовізуальному контенту на противагу текстовим матеріалам. Особливо яскраво ця тенденція проявляєтеся серед представників молодого покоління. Тож, про те як поєднати схильність дітей до перегляду відео та освітні задачі при вивченні лексичного матеріалу і піде мова далі.
Перш за все, запаліть вогники зацікавленості в очах ваших нушенят. Але як цього досягти? До звичайних освітніх відео варто додати захопливі короткі кліпи, які б зачепили природну допитливість дітей. У пригоді стануть відео з витівками тварин, яскраві наукові експерименти чи уривки з анімаційних фільмів. Звісно, пошук таких відео може потребувати трішки більше часу, але ефект від комбінації навчального та ігрового компонентів буде того вартий.
Також під час вивчення нового лексичного матеріалу можна використати прийом «Гра на передбачення». Алгоритм такої гри дуже простий та логічний. Перш ніж натиснути кнопку відтворення відео, необхідно зробити паузу та залучити учнів до інтерактивних ігор із передбаченнями. Використовуючи тематичний словниковий запас, запропонуйте школярам вгадати, що може статися далі, сформулювати свої припущення щодо можливого сюжету чи тематики відео, пофантазувати ким можуть бути дійові особи чи персонажі майбутнього відео. Так до підручника Young Stars видавництва MM Publications для учнів початкової школи розроблені відеоматеріали до кожного розділу підручника, які можна використовувати як під час введенні нових лексичних одиниць, так і при повторенні вивченого матеріалу.
У процесі відтворення відео буде цікаво урізноманітнити перегляд грою у «Стоп-кадр». Правила гри прості. Вчитель у довільний момент часу натискає кнопку зупинки відтворення відео та пропонує учням описати те, що вони бачать на кадрі, використовуючи тематичну лексику заняття. Якщо з якихось причин учні мляво реагують на цю пропозицію та не виявляють ентузіазму, спробуйте ввести компонент змагальності, розділивши клас на команди, що мають змагатися у найбільш творчому вживанні цільової лексики.
Використовуйте активність «Treasure Hunt with Words», коли учні працюють з лексичним матеріалом. На початку, перед переглядом відео, необхідно роздати учням список цільової лексики. У ході розгортання історії вони можуть ставити позначки напроти слів, які їм вдалося почути чи побачити, якщо відео має відповідні субтитри, а в кінці запропонуйте підрахувати, хто зібрав більше «словесних скарбів».
Також дітей однозначно зацікавить гра «Стрибок з екрана». Зупиніть запис, відмотайте його трішки назад, та запропонуйте малечі відтворити міні сценку, використовуючи лексику та діалоги з відмотаного проміжку відео. Якщо ви робите це вперше, покажіть своїм прикладом, що необхідно робити, взявши на себе роль одного з учасників відео. Такий підхід зміцнює розуміння та впевненість при вживанні нової лексики.
Використовуючи відео як трамплін для творчості, взаємодії та зв’язків із реальним світом, ви можете перетворити вивчення лексики зі звичайною справою на яскраву пригоду для учнів початкової школи.
Вас також може зацікавити:
Використання відеоматеріалів на уроках англійської мови
Рекомендуємо ознайомитися
Media Literacy in ESL Teaching
У цій статті розглядається значення медіаграмотності у викладанні ESL, її визначення, вплив і застосування на практиці.
Mediation, Media Literacy and More in our autumn 'to watch' list
Не встигли взяти участь у вебінарах цієї осені?
Підсумки конкурсу «Розшифровуємо культурі коди разом!»
Щиро дякуємо всім учасникам за активність та креативні роботи.